Prevod od "andiamocene di" do Srpski


Kako koristiti "andiamocene di" u rečenicama:

Salga in macchina e andiamocene di qui alla svelta.
Slušaj, ulazi u moj auto i odlazi odavde, brzo.
Andiamocene di qui finché siamo ancora in tempo.
Hajdemo odavde dok još ima vremena.
Lou, andiamocene di qui prima di impazzire.
Lou, hajdemo odavde prije nego što oboje skrenemo.
Andiamocene di qui prima che succeda qualcos'altro.
Хајдемо сад брзо одавде, пре него што се још нешто деси.
Guarda, andiamocene di qua prima di finirci immischiati.
Hajde da se izgubimo odavde pre nego što nas umešaju ponovo.
Troviamo i Karemma e andiamocene di qui.
Da naðemo Karemce i maknemo se odavde?
Andiamocene di qui se non vogliamo morire congelati.
Što radiš? Tako smo planirali! Ne moramo ih ubiti.
Andiamocene di qui prima che diventi il prossimo marito di Patty.
Hajdemo odavde, pre nego što postaneš Petin sledeæi muž.
Lascia perdere quella pozione vudù e andiamocene di qui.
Baci taj vrè vudua, i hajdemo odavde.
Ok, andiamo, prendi il tuo teschio e andiamocene di qui.
Ok, hajde, uzmi svoju lobanju i idemo odavde.
Oh, dio, andiamocene di qui, ti prego.
O, Bože, Hajdemo odavde, molim te.
Mettiamo al nostro amico sacchetto e targhetta e andiamocene di qui.
Stavimo ga u vreću, označimo i gubimo se odavde.
Ora andiamocene di qui, mentre i bestioni sono occupati.
Sada bežimo odavde dok se zvijeri zauzete.
Vieni Mel, andiamocene di qui, troveremo i soldi per Miami da un'altra parte.
Idemo, Mel, naæi æemo novac za stan u Miamiju na neki drugi naèin.
Saliamo sulla tua barca e andiamocene di qui.
Idemo na tvoj brod i gubimo se odavde.
Ok, fammi vedere il commento scurrile su Frannie e poi andiamocene di qui.
Pokaži mi prljavu primjedbu na Frannie i onda idemo odavde.
Forza, prendiamo le altre e andiamocene di qui!
Hajde, uzmimo ostatak i bežimo odavde!
Andiamocene di qui prima che ci vedano.
'Ajde da se gubimo odavde pre nego što nas neko vidi.
Ok, scusati e andiamocene di qui.
U redu, vrati se i smisli neki izgovor, a onda odlazi odavde.
Bene, quindi andiamocene di qui prima che faccia buio.
Ok, cim padne mrak gibamo odavde.
Uccida questo bastardo e andiamocene di qui!
Ubij skota i gubimo se odavde!
Andiamocene di qui, prima che dodici ibridi arrabbiati non decidano di attaccare briga.
hajdemo odavde pre nego što 12 ljutih hibrida odluèe da zapodenu svaðu.
Forza, andiamocene di qui, cerchiamo un'uscita.
Idemo odavde. Hajde da naðemo izlaz.
Prendiamo la polvere e andiamocene di qui.
Da uzmemo prašinu i bežimo odavde.
Beh, forza, prendiamolo ed andiamocene di qui!
Hajde. Izvuci ga i gubimo se.
Ufficiale di coperta, recuperiamo il nostro carico e andiamocene di qui.
Osmatranje, pokupimo našu robu i bježimo odavde. Da, gospodine.
Ti prego, sono stanco, andiamo... andiamocene di sopra, in camera.
Umoran sam. Hajdemo u spavaæu sobu.
Ok, c'e' abbastanza luce, andiamocene di qua.
U redu, sada ima dovoljno svetla u šumi, idemo odavde.
0.5339949131012s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?